دانلود آهنگ The perfect stranger اثر گروه آتراوان

در تاریخ ۱۳۹۷/۰۴/۲۶
اثری از: گروه آتراوان
خواننده: مسعود علیشاهیپدرام نیک‌نفس
آهنگساز: گروه آتراوان
ترانه‌سرا: گروه آتراوان
تنظیم‌کننده: گروه آتراوان
نوازنده:
گیتار الکتریک : شایان دیانتی
کیبورد و سینتی سایزر : مرجان مدرس
بیس : آروین ایرانپور
درامز : شاهین فدایی
میکس و مستر: هادی کیانی
متن ترانه
The Time’s Running Out, The Days Sweep Away
This Endless Pit That I’ve Got Lost
I Keep Walking Blind & I Seek Down & Down Gluttonous, Change Your Mind
زمان ما رو به اتمام هست و روزهای ما میلغزند و میروند
همانند چاله‌ای بی پایان که همه‌ی ما در آن اسیر شده‌ایم
و من با چشمانی بسته راه میروم و و حریصانه جستجو میکنم … دیدگاهت را تغییر بده
Stared At Light
Mesmerized
Until The Eye of Every Man Stained
به نور خیره میشویم
مسحور میشویم
تا زمانی که چشمان تمامی انسان‌ها آسیب ببیند
Hypnotized
This Home I Lived Like a Slave
هیپنوتیزم میشویم
این خانه که همانند یک برده در آن زندگی کردم
Did You Left To Rot in Vain, While You Were in The Prime
You’ve Ran From The Moments, They Could Abide Fine
آیا در اوج بهار زندگی خود، پوسیده شدن وجودت را دیدی؟
تو از لحظاتی که میتوانست به خوبی در ذهن تو ماندگار شود، فرار کردی
Can You Finally Break Your Glass Of Time?
This Numbness Within, Deep In Your Vacant Eyes
آیا در نهایت ساعت شنی عمر خود را خواهی شکست؟
این کرختی درونت، در عمق چشمان بی روحت ریشه کرده
+Something’s Wrong with Me
*The Perfect Strangers, Where Have All They Gone?
+در درون من مشکلی وجود دارد
*افراد کاملا غریبه‌‌ی زندگی تو، آنها الان کجا هستند؟
+Can You Feel Me?
*That Cold & Stoned Heart, You Lived The Days to None
+آیا میتوانی وجود مرا احساس کنی؟
*قلب سنگی و یخ زده‌ات باعث شد تا روزهای زندگیت را تلف کنی
+Where Are The Ones I Loved?
*You’re Deeply Lost In Your Solitary Shell
+کسانی که دوستشان داشتم کجایند؟
*تو در غار تنهایی خود گم شده‌ای
+Anybody Hear Me?
*You Can’t Hear Your Own Self Shouting Out
+آیا کسی صدایم را می‌شنود؟
*تو نمی‌توانی صدای فریادهای خودت را بشنوی
+Can I Leave It Behind?
*You’ve Locked Your Will Down in the Cage of Their Demands
+آیا میتوانم این مشکل را پست سر بگذارم؟
*تو اراده‌ات را در قفس خواسته‌های دیگران جا گذاشتی
+Am I Going Blind ?
*They’ve Conquered Your Heart,You Won’t Comprehend
+آیا دارم بینایی خود را از دست میدهم؟
*دیگران قلب تو را تسخیر کرده‌اند، و تو متوجه نمی‌شوی
+Can You Save Me ?
*Faraway You’ve Ran, Beyond The Time & Space
+آیا تو میتوانی من را نجات دهی؟
*تو به دوردست ها رفته‌ای و نجات دادن تو بسیار سخت شده است
+Or Will It Break Me ?
*You’ve Broken Your Soul, So Disgraced
+یا این اوضاع مرا خواهد شکست؟
*تو روح خود را شکسته‌ای و باعث رسوایی خودت شده‌ای
It Goes On & On & Cycles Repeating Again
This Everlasting Maze, We’re Adrift & Can’t Find The Way Out
این مسیر ادامه دارد و چرخه‌ها تکرار خواهد شد
این راه همانند هزارتویی بی پایان است که ما در آن گم شده‌ایم و نمیتوانیم راه خروج را پیدا کنیم
Now I Do Can See All The Wandering Men, How Much Shadow Can Live in Human’s Grant
With This Box Of Quirk, We Waste This Mournful Life
حال میتوانم تمامی انسان‌های گمگشته را ببینم، که چگونه نقاط تاریک انسان‌ها میتواند در ساخته‌ی دستانش زیست کند
با این جعبه‌ی پر از تناقض، تمام زندگی حزن انگیز خود را هدر خواهیم داد
Change Your Mind
دیدگاهت را تغییر بده
, , , , , ,